Sunday, November 25, 2012

Peace in Our Time - PART XXXVII





When Liberals Are In Charge                            

Res Ipsa Loquitor

Anytime a Moslem enemy agrees to a cease fire—I said anytime—what does it mean?  That's right.  'Satellites show Iran moving quickly to rearm Hamas'


2 comments:

Billll said...

"Hudna" is an Arabic word which the media keeps mistranslating as "ceasefire".

The actual meaning is "I am wounded and out of ammunition, please stop shooting back at me until I can get medical attention and more ammo".

Anonymous said...

I know that picture has been altered. Somebody photoshopped Jimmy Carter out.

Post a Comment

Just type your name and post as anonymous if you don't have a Blogger profile.